Mesut Kurtis - Eidun Saeed ft. Maher Zain

Eidun Saeed - Lyrics: كلمات أغنية "عيد سعيد" : يا من أتيت فزدت حبنا (English Translation: O you who came and increased our love) أسعدتنا و جمعت شملنا (Made us happy and brought us together) أنت هدية من الله لنا (You are God's gift to us) بعد انتظارنا لك طول السنة (After we waited for you all year long) فيك السرور و الهنا (You bring joy and contentment) حمدا لك يا ربنا (Thank You Lord (for this blessing) Eidun sa'eed (Happy Eid) Let's enjoy this happy day Eidun mubarak (Blessed Eid) Come on let's celebrate! Celebrate, let's celebrate Allah, Allah Thank You for this day! Feeling so good, smiles and greetings everywhere "Eidun mubarak" to everyone out there Whole families they gather and celebrate Today's the day so come on no time to waste Sometimes the world takes us so far Though miles apart, today you’re in my heart Ilahi, ya Allah! (My Lord, O Allah!)

Maher Zain - Ya Nabi Salam Alaik / ماهر زين - يا نـَبىّ سَلام عَلـَيكَ


أنتَ نورُ اللـَّهِ فـَجرًا
جـِئتَ بَعدَ العُسر يُسرًا
رَبُّنا أعلاكَ قـَدرًا
يا إمامَ الأنبياءِ

أنتَ فى الوجدان حَىٌّ
أنتَ لِلعـَينـَين ضـَىٌّ
أنتَ عِندَ الحَوض رىٌّ
أنتَ هادٍ وَصَفىٌّ
يا حَبيبى يا مُحَمَّد


يا نـَبىّ سَلام عَلـَيكَ
يا رَسول سَلام عَلـَيكَ
يا حَبيب سَلام عَلـَيكَ
صَلـَواتُ اللـَّه عَلـَيكَ

يَرتـَوى بـِالحُبِّ قـَلبى
حُبِّ خـَير رُسل رَبّى
مَن بـِهِ أبصَرتُ دَربى
يا شـَفيعى يا رَسولَ اللـَّه

أيُّها المُختارُ فينا
زادَنا الحُبُّ حَنينا
جـِئتـَنا بـِالخـَير دينا
يا خِتامَ المُرسَلينَ
يا حَبيبى يا مُحَمَّد

Anta noorol lahy fajran (You are the light of Allah at dawn)
Jeita baadal osry yosran (You came after the hardship as convenience)
Rabbona aalaka kadran (Our God raised up your position)
Ya imam al anbeya'ee (Oh Imam (Leader) of the Prophets)

Anta fel wejdany hayyon (You are alive in sentiment)
Anta lel aynayny dayyon (You are the light of eyes)
Anta endal hawdy reyyon (You are the irrigation at the Hawd (basin))
Anta haden wa safeyyon (You are the absolutely pure guide)
Ya habeeby ya muhammad (My beloved Muhammad)

Ya nabey salam alayka (Oh Prophet, peace be upon you)
Ya rassool salam alayka (Oh Messenger, peace be)
Ya habeeb salam alayka (Oh beloved, peace be)
Salawatol lah alayka (The prayers of Allah be)

Yartawee bel hobby kalby (My heart irrigates with love)
Hobby khayry rosly rabby (The love of the best of Messengers of my God)
Man behee absarto darby (Whom by him I have seen my path)
Ya shafee'ee ya rassool allah (My intercessor, Oh Messenger of Allah)

Ayyohal mokhtaro feena (Oh, the chosen out from us)
Zadanal hobbo haneena (Love boosted up the nostalgia)
Jeitana bel khayry deena (You came for us with religious peace)
Ya khetamal morsaleena (Oh, final Messenger)
Ya habeeby ya muhammad (My beloved Muhammad)

Comments

Popular posts from this blog

Asmahan - O Birds / أسمهان - يا طيور

Tamer Hosny - Ma Yehremneesh Mennak / تامر حسني - ماتحرمنيش منك

Maher Zain - Barakallah / ماهر زين بارك الله