Skip to main content

Maher Zain - Ya Nabi Salam Alaik / ماهر زين - يا نـَبىّ سَلام عَلـَيكَ


أنتَ نورُ اللـَّهِ فـَجرًا
جـِئتَ بَعدَ العُسر يُسرًا
رَبُّنا أعلاكَ قـَدرًا
يا إمامَ الأنبياءِ

أنتَ فى الوجدان حَىٌّ
أنتَ لِلعـَينـَين ضـَىٌّ
أنتَ عِندَ الحَوض رىٌّ
أنتَ هادٍ وَصَفىٌّ
يا حَبيبى يا مُحَمَّد


يا نـَبىّ سَلام عَلـَيكَ
يا رَسول سَلام عَلـَيكَ
يا حَبيب سَلام عَلـَيكَ
صَلـَواتُ اللـَّه عَلـَيكَ

يَرتـَوى بـِالحُبِّ قـَلبى
حُبِّ خـَير رُسل رَبّى
مَن بـِهِ أبصَرتُ دَربى
يا شـَفيعى يا رَسولَ اللـَّه

أيُّها المُختارُ فينا
زادَنا الحُبُّ حَنينا
جـِئتـَنا بـِالخـَير دينا
يا خِتامَ المُرسَلينَ
يا حَبيبى يا مُحَمَّد

Anta noorol lahy fajran (You are the light of Allah at dawn)
Jeita baadal osry yosran (You came after the hardship as convenience)
Rabbona aalaka kadran (Our God raised up your position)
Ya imam al anbeya'ee (Oh Imam (Leader) of the Prophets)

Anta fel wejdany hayyon (You are alive in sentiment)
Anta lel aynayny dayyon (You are the light of eyes)
Anta endal hawdy reyyon (You are the irrigation at the Hawd (basin))
Anta haden wa safeyyon (You are the absolutely pure guide)
Ya habeeby ya muhammad (My beloved Muhammad)

Ya nabey salam alayka (Oh Prophet, peace be upon you)
Ya rassool salam alayka (Oh Messenger, peace be)
Ya habeeb salam alayka (Oh beloved, peace be)
Salawatol lah alayka (The prayers of Allah be)

Yartawee bel hobby kalby (My heart irrigates with love)
Hobby khayry rosly rabby (The love of the best of Messengers of my God)
Man behee absarto darby (Whom by him I have seen my path)
Ya shafee'ee ya rassool allah (My intercessor, Oh Messenger of Allah)

Ayyohal mokhtaro feena (Oh, the chosen out from us)
Zadanal hobbo haneena (Love boosted up the nostalgia)
Jeitana bel khayry deena (You came for us with religious peace)
Ya khetamal morsaleena (Oh, final Messenger)
Ya habeeby ya muhammad (My beloved Muhammad)

Comments

Popular posts from this blog

Tamer Hosny - Ma Yehremneesh Mennak / تامر حسني - ماتحرمنيش منك

Tamer Hosni - Can't Keep Me From You My darling When I'm beside you You know what I feel When I'm in the embrace of your heart What else could I want? Oh the world is sweet when I'm beside you Oh all my wishes I need you My darling, my life don't leave me When life is the sweetest thing with you And it can't keep me from you And it doesn't push me away from you My darling today you must know your love is making me crazy I love you with a love like no other Oh my darling

Maher Zain - Barakallah / ماهر زين بارك الله

We're here on this special day Our hearts are full of pleasure A day that brings the two of you Close together We're gathered here to celebrate A moment you'll always treasure We ask Allah to make your love Last forever Let's raise our hands and make Do'a Like the Prophet taught us And with one voice Let's all say, say, say بارك الله لكما وبارك عليكما وجمع بينكما في خير From now you'll share all your chores chores Through heart-ship to support each other Together worshipping Allah Seeking His pleasure

Asmahan - O Birds / أسمهان - يا طيور

Asmahan - O Birds O birds Sing of my love and chant my passion and hopes To the one who is right beside me not paying attention to what's happening to me (i.e. in her love) I complain to him and he smiles and makes me grow fonder of him O birds Describe him my state of sleeplessness and sobbing (literally tears) The birds sang the sweetest words from the treetops The branches swayed from the felicity of their melodies And my heart was infatuated And the breeze blew gently carrying their beautiful sound As the flowers emanated the fragrance of longing And the brook sang along with them The air filled with tenderness sending away my longing and disgrace Oh how I hope his affection and love and favor will be mine He's happy with his handsomeness and youth, devoid of sorrows If he was in love, sleepless, feeling what I feel He would cry from his torment and wail along with the crying birds (literally, the curlew, which apparently is a bird that makes a crying sound, we don