Mesut Kurtis - Eidun Saeed ft. Maher Zain

Eidun Saeed - Lyrics: كلمات أغنية "عيد سعيد" : يا من أتيت فزدت حبنا (English Translation: O you who came and increased our love) أسعدتنا و جمعت شملنا (Made us happy and brought us together) أنت هدية من الله لنا (You are God's gift to us) بعد انتظارنا لك طول السنة (After we waited for you all year long) فيك السرور و الهنا (You bring joy and contentment) حمدا لك يا ربنا (Thank You Lord (for this blessing) Eidun sa'eed (Happy Eid) Let's enjoy this happy day Eidun mubarak (Blessed Eid) Come on let's celebrate! Celebrate, let's celebrate Allah, Allah Thank You for this day! Feeling so good, smiles and greetings everywhere "Eidun mubarak" to everyone out there Whole families they gather and celebrate Today's the day so come on no time to waste Sometimes the world takes us so far Though miles apart, today you’re in my heart Ilahi, ya Allah! (My Lord, O Allah!)

Nancy Ajram - Yes Master / نانسي عجرم - يا سي السيد

Nancy Ajram - Yes Master

Yes master
Why are you controlling me, my master?
And why are you resisting me, my master?


Why is your heart so stubborn?
And why are you tiring me with you love?
This love is the master and we are the property of its hands

You must wanna drive me crazy
Or you think love is like this
You're tiring me out
When is my heart gonna settle for this?

Day and night, I'm all confused about your love
Hey Mr. Stubborn-heart, you're putting me through hell

You have nothing but my love
You are the one who will come to me one day saying
"My heart melted and in your absence I've lived a year in a day"



نانسي عجرم - يا سي السيد

يا سي السيد
متحكم ليه يا سي السيد
و معاند ليه يا سيد السيد

ايه بتعاند قلبك ليه
و تاعبني في حبك ليه
ده الحب السيد و احنا ملك اديه

غاوي تجنني
و الا انت فاكر ان الحب كده
كده كده تتعبني و لامتى قلبي يا سيدي حيرضى بده

ده انا ليل و نهار و انا بالي في هواك محتار
يا ابو قلب عنيد و سايبني في نار

مالك غير حبي و انت اللي حتيجي في يوم تقللي انا
انا انا داب قلبي و في بعدك عدى علي اليوم بسنة

Comments

Popular posts from this blog

Asmahan - O Birds / أسمهان - يا طيور

Tamer Hosny - Ma Yehremneesh Mennak / تامر حسني - ماتحرمنيش منك

Maher Zain - Barakallah / ماهر زين بارك الله